వాస్తవ చిత్రణతో వస్తున్న కథలు : విజయలక్ష్మి పండిట్

1.2016 లొ వచ్చిన కథల పై వస్తుపరంగా శిల్ప పరంగా మీ అభిప్రాయం ?

పత్రికల సంఖ్య ,కథకుల సంఖ్య పెరిగి ఏటేటా కథలు కూడా అదే వేగంగా పెరిగిపొతున్న కాలంలో  అన్నీ కథలు చదవడం ఏ పాఠకుడికి వీలుకాదు.  నేను ఈనాడు ,సాక్షి ,వార్త ,అంద్రజ్యొతి ఆదివార అనుబందాలు ,చినుకు ,సాహితి స్రవంతి ,స్వాతి  చదువుతుంటాను. అప్పుడప్పుడు ప్రచురించే కథా సంపుటాలు కొని చదువుతాను .ఏ కథకయినా కథా వస్తువు ప్రాముఖ్యత వహిస్తుంది .ఎందుకంటే పాఠకులు సమకాలీన సమస్యల చిత్రణ ,పరిష్కారాల కొరకు కూడా కథనుఎన్నుకుంటారు .ఈ సంవత్సరంలొ కథా వస్తువులు – పిల్లల పెంపకం ,అస్తిత్వాల సంఘర్షణ ముఖ్యంగా ఆడపిల్లల ల్లో పెరుగుతున్న తమ జీవితాన్ని నిర్ణయించుకునే  స్వేచ్ఛా కాంక్ష ,సహజీవనం,ఆత్మహత్యలు ,gay& lesbianism, అవయవదానం,వస్తువులుగా గుర్తున్నాయి. ,సైన్స్‌ ఫిక్షన్‌ , హారర్‌ కథలు  కనిపించడం లెదు .అంటే… కల్పన కంటే వాస్తవజీవన ,మానసిక సంఘర్షణల వస్తువుల పైననే ఎక్కువ కథలు వస్తున్నాయి .ఎక్కువ కథలది సాధారణ శైలే .కట్టి పడేసే శైలి కొందరి కథకులదే సొంతమయినా, కథనం లో  మార్పు లు కనిపిస్తున్నాయి .

 2.మీకు నచ్చిన లేదా నచ్చని కథ గురించి కొంచం వివరంగా …

ఈ మధ్య వాకిలి అంతర్జాల పత్రికలొ “రహస్యలిపి ” అనే భైరవ్‌ రాసిన కథ చదివాను .

కథా వస్తువు ..ఒక ఆగంతకుని చేతిలొ కనిపించి మాయమైన “రహస్య లిపి “అనే పుస్తకం  కొసం వేట .తుదకు ఆ పుస్తకం ఒక university గ్రంధాలయంలొ ఒక అమ్మయి చేతిలొ చూస్తాడు .తానే రొజుకు ఆ పుస్తకం  నుండి వంద పదాలు చదివి వినిపిస్తానని , మధ్యలో  ఏ ప్రశ్న వెసినా రోజు వచ్చి చదవడం  మానేస్తా  నంటుంది ఆ అమ్మయి .ఆ ఒప్పందంతో వారి మధ్య కథ చదవడం ముగుస్తుంది .ఇంతకీ ఆ రహస్య లిపి ఎమిటొ అనే ఉత్కంట  .కథ ముగించినా ఆ రహస్యలిపి ఏమిటొ తెలియదు పాఠకునికి .కాని ….కథ  శీర్షిక ,కథా వస్తువు, కథ నడిపిన తీరు పట్టి చదివించెదిగా ఉంది .  రైలు station లో కనిపించి మాయమైన ఆ ముసలాయన ఎవరు ?ఆ అమ్మాయి ఆ ఆంక్షలు ఎందుకు పెట్టింది ? సందేహాలు గానే ఉండిపొతాయి . జానపద కథను తలపిస్తుంది .

 సారంగా లొ ప్రచురించిన తులసి చందు కథ  “రంగు రెక్కల వర్ణ పిశాచం” మొదలు పెట్టిన విధానం వ్యాసాన్ని  తలపించింది . ఆ రోజు నాకు బాగాగుర్తు…. బిగినింగ్ బాగుండేది ఉపొద్గాతం లెకుండా .కథ శీర్షిక కూడా వస్తువుకు సరిపొలేదెమో అనిపించింది   .  కథావస్తువు ,కథనం బాగున్నయి .

3. మీ దృస్టికి వచ్చిన కొత్త కథకులు ?

 ఎవరు ఎంత కొత్తనో తెలియదు .

సామాన్య (ఆరు వంకాయల దొంగ )

ఎం . ఎస్‌ . కె . క్రిష్ణజ్యొతి(నా నేల నాకు ఇడిసిపెట్టు సారు )

c.యమున (రెక్కలొచ్చాయి),

డి. సాయిప్రమొద్‌ (నో టు పొటు ) చందుతులసి ,(రంగు రెక్కల వర్ణ పిశాచం )

భైరవ్‌( రహస్యలిపి)

ఇంకా వెంపల్లి షరీఫ్‌,

రాధ మండువ గుర్తొచ్చారు.

 4. తెలుగు కథా సాహిత్యం లొ 2016 లొ వచ్చిన కథలు ఎలాంటి మార్పులు సూచి స్తున్నాయి? వ్యక్తిగతంగా ,సాంఘికంగా ,అంత ర్జాతీయంగా వస్తున్న మార్పులని తెలుగు కథలే మైనా స్పృశించాయా ?

కాలానుగుణంగా ప్రపచీకరణ , అంతర్జాలం ,చరవాణి (mobile),facebook , విదేశి వలసల ప్రభావం వస్తువులుగా వచ్చిన కథలునాయి .అవయవ దానం పై కథ. అమెరికాలొ భర్తలు ( Indians)వంట,పిల్లల పెంపకంలొ భాగం పంచుకొనే కథ ఒకటి చదివాను. .కాలం గడుస్తున్న కొద్దీ ,  కథ పేరు మరిచినా కథావస్తువు గుర్తుంటుంది.

 5. మంచి కథలు మీరు ఎక్కువగా ఎక్కడ చదువుతున్నారు ?

 నిర్దిస్టంగా ఇక్కడ  అని చెప్పలేను కాని …కథా సంపుటాలు,సారంగా,వాకిలి మరికొన్ని అంతర్జాల పత్రికలు.అప్పుడప్పుడు స్వాతి వార పత్రిక ,

సాక్షి న్యూస్ పేపర్  లో ఖదీర్‌ మొహమ్మద్‌ మెట్రొ కథలు

 6. కథా విమర్శ –2016 మీకు తృప్తి నిచ్చిందా ?

కథా  విమర్శలపై నేను ఎక్కువ దృష్టి  పెట్టను .అలాంటి సంకలనం ఉన్నదేమో తెలియదు . ప్రతి కథలొ ఎదొ ఒక కథా సంధర్భం ,నీతి లేదా సమస్య పరిష్కారం , పరిష్కరించని ముగుంపులు …అన్ని వాస్తవ చిత్రాలే కదా ! చదివించే గుణం కొన్ని కథలకే ఉంటుంది .కథలను విమర్సించి నపుడు ఎందుకు, ఏ లోపాలో  ఎత్తిచూపడం కాకుండా ఎలా రాస్తే బాగుండేదొ చెప్పగలగాలి . అంత గొప్ప కథా విమర్శకులు తక్కువే.

 7. కథా సంకలనాలు తెలుగు  కథా ప్రయాణానికి ఏ విధంగా దోహద పడతాయి ?

కథా సంకలనాలు కథా వస్తు శైలి ,నిర్మాణం పధ్ధతి లో  భూత , వర్తమాన ,భవిస్యత్‌ కాలాల లొ మార్పులను , మనిషి జీవితం పై ఆ స్థల ,కాలాలలో ఆకథల ప్రభావం అనే అంశాల గురించి అధ్యయనం చేయడానికి ఉపయోగపడతాయి .  ఏరికూర్చిన కథలు ఒకే గుచ్ఛమ్గా  లభ్యమవడం పాఠకులు (నేను )ఆహ్వానిస్తారు , అన్ని పత్రికలలొ అచ్చయిన కథలను అందరూ చదవలేరు కదా !

  8. మీరు చదువుతున్న ఇతర భాషల కథలకు ,తెలుగు కథలకు తేడా కనిపిస్తోందా ? అయితే అది  ఎలాంటి తేడ ?

 ఇతర భాషల నుండి తెలుగు లొకి తర్జుమా  అయిన కథలు కొన్ని చదివాను .  ,ఇస్మత్‌ చుగ్తాయి (రుద్దుడా? గుద్దుడా ?) ,సాదత్‌ హసన్‌ మంటొ ( బంగారు ఉంగరం )ఎచ్‌. ఎచ్‌మ  న్రో (కిటికి) , డొరిస్‌ లెస్సింగ్‌ ( చికాకు) ,ఇజక్‌ బషేవిస్‌ సింగర్‌ ( గడ్డం) మొదలయిన పది మంది ఇతర భాషల కథకుల కథల సేకరణ కె. బి . గొపాలం ( అమెరికా కొడుకు మరిన్ని కథలు )అనే శీర్షికతొ వచ్చిన సంకలనం , కె. బి . లక్ష్మి అనువాదకథలు సంకలనం చదివాను.ఇతర భాషల కథకుల సంస్క్రితి ,సంప్రదాయాలు ,యాసలు నుడికారాలు ఆ కథలలొ దర్సనమివ్వడమె కాకుండా ఆ కథకులు ఎన్నుకొనే కథా వస్తువులొ, కథ నిర్మాణంలొ ,కథనంలొ వైవిధ్యం కనిపిస్తుంది .తెలుగు కథా రచయితలు అనువాద కథలు చదవడం వల్ల వారి కథలొ కొత్తదనాన్ని నింపడానికి అవకాశముంది .

డా. విజయలక్ష్మి పండిట్

 

 

 

మీ మాటలు

  1. UPAYAPADY..,AMSALLU..teliparu..Thanksmadam

  2. టి. చంద్రశేఖర రెడ్డి says:

    2016 లో వచ్చిన తెలుగు కథలపై; పై అభిప్రాయ ప్రకటనలో కనపడిన అక్షరదోషాలు ఇవన్నీ. సౌలభ్యం కోసం, దోషం తర్వాత ఉంచిన కుండలీకరణాల్లో సవరణ సూచించాను.

    2016 లొ(లో), పెరిగిపొ(పో)తున్న, అన్నీ(న్ని), పాఠకుడికి(కీ), అంద్రజ్యొతి (ఆంధ్రజ్యోతి), అనుబందా(ధా)లు, సాహితి(తీ) స్రవంతి, ఆడపిల్లలల్లో(ఆడపిల్లల్లో), కనిపించడం లె(లే)దు, కథకులదే(కే), అంతర్జాల పత్రికలొ(లో), చేతిలొ(లో), కొ(కో)సం, గ్రంధాలయంలొ(గ్రంథాలయంలో), అమ్మయి(అమ్మాయి), చేతిలొ(లో), రొ(రో)జుకు, వె(వే)సినా, రోజు(జూ), అమ్మయి(అమ్మాయి), ఎమిటొ(ఏమిటో), ఉత్కంట(ఠ), ఏమిటొ(టో), చదివించె(చే)దిగా, రైలు station లో(రైల్వే స్టేషన్ లో), ఉండిపొ(పో)తాయి, సారంగా లొ (సారంగలో), ఉపొద్గాతం(ఉపోద్ఘాతం), లెకుండా(లేకుండా), సరిపొలేదెమో (సరిపోలేదేమో), బాగున్నయి.(బాగున్నాయి), దృస్టికి (దృష్టికి), ఎం.ఎస్‌. కె. క్రిష్ణజ్యొతి(జ్యోతి)(నా నేల నాకు ఇడిసిపెట్టు సారు(సారూ)), సాయిప్రమొ(మో)ద్‌, (నో టు పొటు(పోటు) వెంపల్లి(వేంపల్లి) షరీఫ్‌, సాహిత్యంలొ (లో), 2016 లొ(లో), ప్రపచీకరణ(ప్రపంచీకరణ), విదేశి(శీ), కథలునా(న్నా)యి, అమెరికాలొ(లో), పిల్లల పెంపకంలొ(లో), నిర్దిస్టంగా(నిర్దిష్టంగా), సారంగా(సారంగ), మెట్రొ(మెట్రో), కథలొ(లో), ఎదొ(ఏదో), ముగుంపులు(ముగింపులు), అన్ని(అన్నీ), విమర్సించినపుడు(విమర్శించినపుడు), బాగుండేదొ(దో), పధ్ధతి(పద్ధతి), భవిస్యత్‌(భవిష్యత్) కాలాల లొ(లో), గుచ్ఛమ్గా(గుచ్ఛంగా), పత్రికలలొ(లో), తేడ?(తేడా?), తెలుగులొకి(లోకి), కె. బి . గొ(గో)పాలం, శీర్షికతొ(తో), సంస్క్రితి, (సంస్కృతి), కథలలొ(లో), దర్సనమివ్వడమె(దర్శనమివ్వడమే), కథా వస్తువులొ(లో), కథ నిర్మాణంలొ(లో).

    స్థలాభావం వలన విరామ చిహ్నాల వినియోగంలో లోపాలు సూచించలేదు.

    ఇన్ని తప్పులతో ఉన్న అభిప్రాయప్రకటన; తెలుగు కథ స్థాయిని ఎంత ప్రామాణికతతో విశ్లేషించగలదు అన్నది ఈ మధ్యన తలెత్తుతున్న మరొక ప్రశ్న.

    • నరహరి says:

      హ..హ..హ.
      మాన్యులు చంద్రశేఖర రెడ్డిగారూ! తమరు తివిరి ఇసుమున తైలమును తీయ యత్నించుచున్నారు. తిరిగి కుందేటి కొమ్ము సాధించవచ్చునేమోగానీ ఈ ముద్రారాక్షసములను పరిహరింపవలెనన్న మీ సందేశం వలన రచయితలలో చైతన్యం కలగడం కష్టమే.

      • తమ్ముడు చంద్రశేఖర రెడ్డి గారు పని కట్టుకుని ముద్రారాక్షాలను వెలికి తీశారు జోహారు. మీ ఫోటో చూడాలని ఉంది .
        తెలుగు టైపు వంద శాతం తప్పులు లేకుండా చేయడం తెలుగు టైపు కొత్తగా నేర్చుకున్న నాబోటి వారికి కష్టం.ఏ పత్రికయినా ప్రచురించే ముందు భాష ఎడిట్ చేస్తారని నా అభిప్రాయంలో ఉన్నాను.

Leave a Reply to నరహరి Cancel reply

*